Вони з нетерпінням чекають щодня 14-30, аби приєднатися до онлайн-зустрічі з Шосткинською міською центральною бібліотекою і знову стати частиною дружньої родини однодумців. Вже 4 роки поспіль у книгозбірні діє інклюзивний проєкт «Почути світ, щоб бачити життя», спеціально створений для людей з порушеннями зору. В межах ініціативи її учасники не тільки слухають книги та періодику, а й спілкуються, обмінюються власним досвідом, і, навіть, створюють музичні тандеми. Деталі - у матеріалі журналістів ШосткаNews.City, створеному в межах проєкту "Медіатори 2.0".

Шосткинська міська центральна бібліотека вже чотири роки реалізує унікальний адвокаційний проєкт «Почути світ, щоб бачити життя», покликаний покращити соціальну адаптацію людей з порушеннями зору. Ініціатива стала можливою завдяки грантовій підтримці клубу документального кіно «Docudays UA», який функціонує при бібліотеці вже 10 років. «Наш проєкт був започаткований у 2021 році і зосереджений на наданні повноцінної інформації, доступу до книжок та газет людям з порушеннями зору», - розповідає одна з його ініціаторок, завідувачка читальним залом Анжеліка Пєнкіна.

Щоденні зустрічі, що єднають

П’ять днів на тиждень, з понеділка по п’ятницю о 14:30, працівниці бібліотеки виходять на онлайн-зв'язок зі своїми слухачами. Серед них люди різного віку - від 45 до 76 років. Усі вони мають порушення зору, зазначає пані Анжеліка: "Хтось частково бачить, а хтось повністю незрячий. Для них наші телефонні зустрічі – це набагато більше, ніж просто слухання книг".

Це щире спілкування, обмін думками, обговорення сюжетів книжок у невимушеній атмосфері

«Наше спілкування не обмежується лише читанням. Ми часто радимося один з одним, спілкуємося. Проєкт «Почути світ, щоб бачити життя» дав змогу нам відчути себе частиною дружньої родини однодумців», – ділиться враженнями один з учасників проєкту, пан Віктор.

Автор: Фотот з особистого архіву Анжеліки Пєнкіної

Ініціатива шосткинської книгозбірні згуртувала дуже цікавих та талановитих людей. Серед них – Галина Миколаївна, яка зазвичай ділиться власними рецептами. Жителька Кролевеччини, пані Надія, пише вірші та музику. Шосткинець, пан Віктор, також створює поезію.

Цікаво, що чоловік та жінка об’єднали плоди своєї творчості, в результаті чого народилася пісня. Тепер шукають співака або співачку для її виконання

Команда проєкту, що складається з чотирьох бібліотекарок, розподілила сфери читання таким чином, аби максимально охопити потреби своїх слухачів. Одна з фахівчинь читає місцеву пресу, а також інформує про нові закони, пенсії, субсидії та інші важливі юридичні й економічні новини. Друга – знайомить з періодичними виданнями, де можна знайти цікаві та корисні поради. Третя – розповідає про відомих композиторів, письменників та інших видатних особистостей. Четверта – читає художню літературу, яку обирають самі слухачі.

Автор: library-shostka.com.ua

Рівність та подолання ізоляції

Нині у проєкті беруть участь близько 12 постійних слухачів. Це і шосткинці, і жителі інших громад. Анжеліка Пєнкіна підкреслює, що таке телефонне спілкування є надзвичайно важливим для подолання соціальної ізоляції, яка часто супроводжує людей з порушеннями зору. «Коли ми спілкуємося телефоном, ми всі рівні. Люди почувають себе вільно, невимушено. Руйнуються усі невидими бар’єри між учасниками проєкту. І це просто чудово», – зауважує бібліотекарка.

Працівники Шосткинської міської центральної бібліотеки запрошують до інклюзивного проєкту «Почути світ, щоб бачити життя» не тільки людей з порушеннями зору, а й усіх охочих

«Це чудова можливість не тільки збагатити свої знання та отримати корисну інформацію, а й знайти нових друзів та втілити у життя найсміливіші ідеї», - зазначає Анжеліка Пєнкіна.

Автор: library-shostka.com.ua

Для зв'язку з командою проєкту можна скористатися Facebook сторінкою Шосткинської центральної міської бібліотеки, де розміщені контактні телефони установи та електронна пошта.

Публікація стала можливою за підтримки уряду Великої Британії в межах проєкту “Посилення інформаційної екосистеми в малих громадах України шляхом підтримки незалежних локальних медіа”, що впроваджується ГО “Агенція розвитку локальних медіа АБО”. Погляди, висловлені в цій публікації, є позицією автора(-ів) і можуть не збігатися з офіційною позицією уряду Великої Британії’.

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися